یازدهمین شماره ماهنامه «کتاب رضوی» منتشر شد
تاریخ انتشار: ۱۶ دی ۱۴۰۲ | کد خبر: ۳۹۴۶۲۵۱۱
به گزارش قدس آنلاین، در این شماره از نشریه به مناسبت ولادت حضرت زهرا(س) و روز مادر به طور ویژه با نویسندگان زن فعال و فعالان حوزه زنان به بحث و گفتوگو پرداخته و جدیدترین آثار منتشر شده حوزه زنان بهنشر معرفی میشوند .
در اولین بخش نشریه کتاب رضوی با عنوان «شهد شیرین شفا» داستانهای شفایافتگان حرم مطهر رضوی معرفی میشود.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
کتابها و خانمها موضوع ویژه پرونده این شماره از ماهنامه کتاب رضوی است که در این بخش از نشریه در قالب گفتوگو و یادداشت با کارشناسان متخصص حوزه کتاب و فعالان حوزه زنان به گفتوگو پرداخته و از ضرورت مطالعه برای زنان و اهمیت زنان آگاه سخن میگوید. در این باب گفتگوی اختصاصی با خانم راضیه تجار، داستان نویس پیشکسوت و رئیس هیئت مدیره انجمن قلم پیش روی مخاطبان قرار دارد. در بخشی از این گفتوگو آمده است: « من معتقدم از آن تپشی که نثر زنانه دارد . احساسی که در آن خفته، میتوان فهمید نویسنده ، زن است. اثر زنانه نوعی آینهکاری در خود دارد که در حقیقت انعکاسی از روح و قلب و احساسش زنانه در آن نمود دارد».
در این بخش نیز در یادداشت «مدیریت مادرانه خانم نویسنده» از سارا عرفانی نویسنده و موسس باشگاه ادبی بانوی فرهنگ به بیان فعالیت، اهداف، رویکردهای باشگاه ادبی بانوی فرهنگ ویژه بانوان پرداخته میشود. . یادداشتهای«در باب مادر بودن» به قلم مرضیه نفری نویسنده و مدرس داستاننویسی، «هزار حرف نگفته» دغدغههایی که منجر به راهاندازی انجمن ادبی حوزه زنان شد به خانم مریم عرفانیان نویسنده و«باید از زنان بیشتر دفاع کرد» گفتگوی اختصاصی با خانم مریم بصیری نویسنده و فاطمه دژبرد، مدیر امور بانوان وخانواده بنیاد کرامت رضوی از دیگر بخشهای پرونده یازدهمین ماهنامه کتاب رضوی است.
ماه نشر کتاب انتشارت بهنشر در حوزه بزرگسال، کودک ، نوجوان، بینالملل و قرآن و ادعیه، معیارهای اثربخشی ادبیات دینی کودک و نوجوان (بخش دهم) به قلم مهدی فردوسی مشهدی، «نوشتن از لیلیها» در باب آشنایی با مریم عرفانیان نویسنده متعهد حوزه ادبیات پایداری و یاددداشت «یک مثلث زنانه» از مهدی سیمریزمدیر تولید انتشارات بهنشر برای رمان جدید «به امید دیدار» از دیگر مطالب خواندنی یازدهمین ماهنامه کتاب رضوی است.
ماهنامه کتاب رضوی به مدیر مسئولی حسین سعیدی و سردبیری عطیه هراتی مطلق دارای پروانه انتشار از وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی است، در بخشهای مختلف و متنوع کتاب رضوی، پرونده بررسی چرخه فروش کتاب در ایران، ماه نشر، ادبیات دینی، کتاب روی میز، اخبار بهنشر، فروشگاه گردی علاوه بر انعکاس فعالیتهای حوزه نشر آستان قدس رضوی، درباره کتاب، کتابفروشی و مسائل پیرامون آن از جمله راهکارهای رشد در ادبیات کودک و نوجوان، معیارهای اثربخشی ادبیات دینی کودک و نوجوان با مخاطب گفتوگو میکند.
در کنار توضیح طرحها و پروژههای مهم و محوری انتشارات، این ویژه نامه گزارشی از آخرین اقدامات و فعالیتهای حوزههای مختلف اعم از تولید، بازرگانی، روابط عمومی، فضای مجازی و نیز حوزه کلیدی محتوایی بهنشر (ادبیات دینی) را به مخاطبان ارائه میکند . علاقهمندان برای مطالعه ماهنامه «کتاب رضوی» میتوانند به سایت انتشارات بهنشر به آدرس www.behnashr.comمراجعه کنند. منبع: آستان نیوز
منبع: قدس آنلاین
کلیدواژه: انتشار کتاب کتاب های تازه منتشر شده کتاب رضوی ادبیات دینی حوزه زنان گفت وگو
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت www.qudsonline.ir دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «قدس آنلاین» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۹۴۶۲۵۱۱ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
بدرود آقای پل استر
پل استر، نویسنده آمریکایی روز ۳۰ آوریل ۲۰۲۴ در نیویورک و بر اثر سرطان درگذشت. او متولد ۱۹۴۷ در نیوجرسی، فارغالتحصیل رشته ادبیات از دانشگاه کلمبیا و از نویسندگان محبوب ایرانیان بود.
محبوبیت پل استر در ایران با انتشار ترجمه رمان «سهگانه نیویورک» آغاز شد/ عکس: تصویر روی جلد کتاب سهگانهی نیویورک
محبوبیت پل استر در ایران با انتشار ترجمه رمان «سهگانه نیویورک» آغاز شد، مخاطب فارسیزبان به مخاطبان نزدیک به ۴۰ کشور دیگر دنیا افزوده شد و دیری نگذشت که تب استر خوانی به کتابخوانهای ایرانی سرایت کرد. سه ناشر به طور همزمان ترجمههایش را منتشر میکردند تا زمانی که نشر افق کپیرایت (حق چاپ و انتشار) آثار استر در ایران را خرید و به ناشر رسمی آثار این نویسنده در ایران بدل شد.
شخصیت استر نیز در به وجود آمدن این محبوبیت دخیل بود. او از معدود نویسندگانی است که در اوایل دهه هشتاد با نشریات ایرانی گفتگو کرد و از علاقه به مخاطب ایرانی خود سخن گفت.
،در آثار استر ترکیبی از تفکرات روانشناختی و رگههایی از پوچگرایی را میتوان پیدا کرد/عکس: تصویر روی جلد کتاب «سفر در اتاق تحریر»
پل استر جنایی و پلیسینویس نبود و سانتیمانتالیسم در آثارش دیده نمیشد. او در عین ارائه نثری منحصربهفرد، ردپای ژانر جنایی و کارآگاهی را به رمان پستمدرن گشود. نثر او همواره به تعلیق، مفاهیم فلسفی، پرسشگری در باب مسائل بیپاسخ انسان معاصر آغشته است.
ترکیبی از تفکرات روانشناختی و رگههایی از پوچگرایی را نیز میتوان در آثارش یافت که بخشی از آنها برگرفته از زندگی واقعی خود اوست. به غیر از «بخور و نمیر» و «اختراع انزوا»، رمان پستمدرنیستی «سفر در اتاق تحریر» آشکارا نمونه این جنبه از سبک نوشتاری اوست که خود استر در گفتگویی اشاره میکند: «گویی پیرمرد داستان خود اوست که شخصیتهای سایر کتابها و داستانهای قبلیاش به سراغش آمدهاند و درحالیکه خود را دربرابر آنها بیدفاع میبیند، باید دربرابر سرنوشتی که برایشان رقم زده است به آنها پاسخگو باشد».
نخستین بار سال گذشته سیری هاستودت، همسر و نویسنده همکارش اعلام کرد که پزشکان تشخیص دادهاند استر به سرطان مبتلا شده است
عکس: سالن کنسرت نایت در ۲۱ فوریه ۲۰۱۷در میامی، فلوریدا
استر در فیلمسازی نیز طبع آزموده و دو فیلم را در کارنامه حرفهای خود دارد. رسانهها غالبا او را سوپراستار ادبی و از فوقالعادهترین نویسندگان آمریکایی نامیدهاند.
از پل استر به فارسی کتابهای بخور و نمیر (دست به دهان)، کشور آخرینها، کتاب اوهام، شهر شیشهای، مون پالاس، اختراع انزوا، هیولا و… را خواندهایم. هرچند برخی آثار متاخر او در ایران امکان ترجمه و انتشار پیدا نکرد اما الهامبخش بسیاری از نویسندگان و داستاننویسان بود و افراد زیادی را به سوی رمان خواندن سوق داد.
روزنامه نیویورک تایمز سهشنبه، ۱۱ اردیبهشت به نقل از یکی از دوستان استر نوشت که او در خانهاش در بروکلین نیویورک درگذشت.
نخستین بار سال گذشته سیری هاستودت، همسر و نویسنده همکارش اعلام کرد که پزشکان تشخیص دادهاند به سرطان مبتلا شده است.
او دنیای بدون قصه را باور نداشت و تخیل را بخشی از واقعیت میدانست، و نویسندگی را «جنونی» توصیف کرد که «در جوانی به جان بعضیها میافتد و اگر آدم این بیماری نباشند رهایشان میکند».
طی دو دهه اخیر کمتر نویسنده آمریکایی در ایران به شهرت و محبوبیت استر رسیده است. میتوانم به جرات او را نویسندهای سیاسی بنامم که به غیر از موضعگیریهای صریح کلامی در باب موضوعات سیاسی روز دنیا، آثار مکتوب خود را نیز از این حیث بینصیب نگذاشته است.
بدرود آقای پل استر و برای تمام روایتهایی که برایمان ساختید، سپاسگزاریم
«سانست پارک» یکی از سیاسیترین رمانهای اوست که در آن به غیر از پرداختن به تبعات انتخاب فردی نظیر اوباما در آمریکا، به موضوع سانسور آثار نویسندگان و تهدید و حبس آنها نیز پرداخته است.
او در سال ۲۰۱۷ رهبری اپوزوسیون نویسندگان علیه «دونالد ترامپ» و مدیریت گروه دفاع از آزادی بیان را در مرکز «پن» آمریکا بر عهده گرفت.
استر در کتاب سانست پارک نوشت: «در فکر نوشتن مقالهای هستم، درباره اتفاقهایی که نمیافتد، زندگیهایی که سر نمیگیرد، و دنیاهای سایهواری که درست به موازات دنیایی که واقعی میپنداریم درگذر است.»
بدرود آقای پل استر و برای تمام روایتهایی که برایمان ساختید، سپاسگزاریم.
نویسنده: مهسا ملکمرزبان؛ مترجم/ منبع: بی بی سی
کانال عصر ایران در تلگرام